A Babylon Berlin alkotói filmesítik meg a magyar származású szerző bestsellerét

Izgalmas projekt készül.
Az apai ágon magyar arisztokrata felmenőkkel rendelkező Nelio Biedermann mindössze 21 éves volt, amikor megírta Lázár című regényét, amely egy csapásra felrobbantotta a nemzetközi könyvpiacot. A könyv közel 200 000 példányban kelt el alig négy hónap leforgása alatt a német nyelvterületen, jelenleg 26 nyelvre fordítják, számos díjat bezsebelt, nem csoda, hogy Patti Smith is őszinte rajongással ajánlja a regényt. Ráadásul, friss hírek szerint a Babylon Berlin alkotói nyerték el a megfilmesítési jogait.
Robert Capa elhíresült mondása szerint „Nem elég tehetségesnek lenni, magyarnak is kell lenni.” Nelio Biedermann nemcsak fiatal és tehetséges író, de magyar származású is. Svájcban született és nevelkedett, jelenleg is a Zürichi Egyetemen tanul germanisztikát és filmelméletet, miközben a Biedermann családi múlt mindig is motoszkált benne, a szíve mélyén tudta, hogy idővel szeretne majd valamit kezdeni ezzel a különleges örökséggel.
Mivel rengeteg kérdés foglalkoztatta, felkereste a dél-Magyarországon található szentegáti Biedermann-kastélyt, és meglátogatta Budapesten élő nagybátyját is, akivel végigjárták a család történetéhez kötődő fővárosi helyszíneket és elmerültek a régi fotóalbumokban. Nelio emellett rendszeresen látogatta az ELTE Egyetemi Könyvtárát, ahol már formálódó könyvén dolgozott.

Ruben Hollinger
Nem véletlen, hogy Lázár című regényében egy magyar arisztokrata család több generáción átívelő történetét és hanyatlását követhetjük végig a Habsburg Birodalom bukásától, a második világháború viharos eseményein át egészen a szovjet megszállásig és az 1956-os forradalomig. A nagyívű családregény Lázár Lajos születésével kezdődik, aki különös módon áttetsző bőrű, vízkék szemű, szőke gyermekként látta meg a napvilágot abban a vidéki kastélyban, amelyet baljósan sötét, titokzatos erdő vesz körül. A fiatal svájci szerző egy új generáció friss hangja, regénye egyszerre modern és időtlen.
„A Lázár azonnal magával ragadott, és nem is engedett el” – nyilatkozta Tom Tykwer, rendező, akinek vezetésével – Uwe Schott producerrel közösen – a berlini X Filme Creative Pool produkciós cég megszerezte a regény megfilmesítési jogait. Tyweker nevéhez olyan nagy sikerű produkciók fűződnek, mint a Lé meg a Lola; a Parfüm: Egy gyilkos története; a Felhőatlasz, vagy a Babylon Berlin sorozat. Tywker szerint a Lázár „Egy könyv, amely végigvezet minket az élet és a szerelem hullámain, miközben rendkívül intenzív és felemelő olvasásélmény.” A rendező azt is hozzátette, hogy a mozis adaptáció vállalása igazi kaland, amelynek izgatottan néznek elébe. Tykwer és Schott az anyagból nemzetközi mozifilmet szeretne fejleszteni.
Ugyan a film még kezdeti szakaszban tart, és egyelőre nincs információ arról, hogy mikor kerülhet majd a mozikba, de a könyv magyar kiadása Fodor Zsuzsa fordításában, a Scolar Kiadó gondozásában, áprilisban érkezik a nyomdából, így a magyar olvasók tavasszal már megismerkedhetnek a Lázár család álmaival, vágyaival, félelmeivel és féltve őrzött titkaival. Bár a szerző tavaszi programja rendkívül zsúfolt, hiszen különböző díjátadókra és irodalmi fesztiválokra hivatalos, mégis fontosnak tartotta, hogy egy rövid videóüzenetben köszöntse a magyar olvasókat:
A bejegyzés megtekintése az Instagramon




